5月27日,由中国日语教学研究会、中国日语教学研究会江苏分会、江苏省高等学校外语教学研究会及江苏省舜禹信息技术有限公司主办,南京农业大学外国语学院承办的第三届“舜禹杯”日语翻译(笔译)竞赛在我校落下帷幕。我校副校长胡锋、北京日本学研究中心主任郭连友、江苏省高等学校外语教学研究会秘书长胡永辉、江苏分会会长刘克华、外国语学院党委书记韩纪琴等出席开幕式。开幕式由外国语学院副院长游衣明主持。
胡锋在致辞中介绍了南京农业大学的发展历程及学科优势,并对全国日语界专家的到来表示欢迎,对会议的召开表示祝贺,希望南农大的日语学科在建设世界一流农业大学这目标下得到更好的发展。郭连友等日语界领导也在致辞中对我校日语专业的发展给予了高度的肯并寄予了期望。
本次竞赛自2015年12月启动以来,得到了总部设在南京的江苏省舜禹信息技术有限公司的大力支持,同时也得到了中国日语教学研究会的多方指导。竞赛分为日译汉和汉译日两种形式。两种形式各设一、二、三等奖。此次大会,在日译汉环节,特增设了特等奖。此外,还设立了最佳组织奖,对组织参赛的优秀单位或个人给予奖励。
竞赛期间共收到江苏省内26所高校和省外25所高校寄送的692篇参赛译文。其中有效参赛稿件日译汉译文578篇,汉译日译文114篇。竞赛译文经过内审后,请外审专家评审,已于2018年5月6日圆满结束。通过专家评审,共评选出优秀译文日译汉作品20篇,汉译日作品10篇,共计30篇,入围学校共17所。参赛者均是中文为母语的在校大学生以及研究生。
与会专家还做了五场十分精彩的学术报告。上午郭连友做了题目“中日同声传译的经验与教训(附同传基础训练方法)”精彩讲演,上海杉达学院外国语学院副院长、村上春树研究中心主任施小炜教授以“论“全息翻译”——以《ドライブマイカー》为例”做了主旨讲演。
下午日本城西国际大学人文学部田原教授做了题为“詩と言語と翻訳について”的主旨演讲,全国大学日语教学研究会副会长、华东师范大学日语教学研究中心主任徐敏民教授做了题为“中国の日本語教育の展望——新しい学習指導要領の視点から”的主旨演讲,苏州大学李东君教授“操控理论视角下的汉日翻译教学实践”为题,做了讲演。
学术报告后举行了颁奖仪式。