由中国日语教学研究会、江苏分会、江苏省舜禹信息技术有限公司共同主办,南京农业大学外国语学院承办的第二届江苏省“舜禹杯”日语翻译竞赛颁奖式暨学术研讨会于2017年5月13-14在我校举行。
14日上午,在南京农业大学学术交流中心六楼报告厅举行了隆重的开幕式。南京农业大学陈发棣副校长、中国日语教学研究会会长周异夫教授、大连大学副校长宋协毅教授、江苏分会副会长周浩、外国语学院主持工作副院长曹新宇、新世界教育集团副总裁樱花国际日语首席运营官朱伟文先生等出席开幕式。会议由外国语学院游衣明副院长主持。
陈发棣副校长在致辞中,介绍了南京农业大学的发展历程及学科优势,并对全国日语界专家的莅临表示欢迎,也对本次会议的召开表示祝贺,希望南农大的日语学科在建设世界一流农业大学这目标下得到更好的发展。周异夫、宋协毅等日语界领导也在致辞中对我校日语专业的发展给予了高度的肯并寄予了巨大的期望。曹新宇代表外学院对各位专家的莅临表示感谢,也对我院日语学科的发展提出了展望。
本次日语翻译竞赛依次经历了1-3月的初赛、译文初审、终审,以及5月13日举行的译文加试、终审等程序。比赛收到了来自江苏省27所高校的有效参赛稿件共计420篇。其中日译汉译文329篇,汉译日译文91篇。经过紧张而规范的评审工作,共评选出入围稿件日译汉部分18篇、汉译日部分9篇,入围学校共17所,27人分别获得一、二、三等奖。整个评审工作由校企评审专家进行,确保了比赛的公平和公正。
大会主旨报告由江苏分会秘书长南京大学外国语学院彭曦副教授主持。同传专家宋协毅教授首先进行了题为“新時代の通訳·同時通訳教学の探索”的精彩报告。接下来上海杉达学院外国语学院副院长、村上春树研究中心主任施小炜教授及国际交流基金北京日本文化中心日本语高级专家王崇梁教授分别做了题为“情報ビッグバン時代に於ける日本文学翻訳”和“実際のコミュニケーションの特徴を考える”的主题发言。专家们带来的学术盛宴让现场的老师同学获益匪浅。
下午的学术研讨会省特聘专家南京师范大学林敏洁教授主持。来自苏州大学、哈尔滨理工大学、洛阳理工学院、南京农业大学的9名老师和同学进行了精彩的发言,就翻译理论和实践、翻译和教学实践等问题进行了切磋交流。
在颁奖式上,南京农业大学外国语学院金锦珠副教授从翻译技巧的角度等对此次翻译竞赛的译文进行了精彩的点评。